,

Pitchdark // B. G. Hallqvist fordítás

Britt G. Hallqvist
Az a fiú ott

Mátay Melinda Mária fordítása

Fotó: Firma Hagblom-Foto.

Az a fiú ott, jól van.
Odakint lehet, ameddig csak akar,
és akkor megy aludni, amikor kedve van.
Akkor eszik, amikor szeretne és úgy, ahogy neki tetszik.
Senki se mondja
milyen ruhát vegyen fel.
Senki sem törődik vele.
Senki.
Édes Istenem, muszáj segítened ott, azon a fiún!


Britt Gerda Hallqvist (szül. Nyman; 1914–1997) svéd költő és műfordító.

Discover more from Kaleidoszkóp

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading